影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。或许站在九鹭非香的角度来说,给自己的作品担当编剧,可以弥补一些创作时的遗憾,让其中的一些人物更丰富一些,但很显然她的编剧实力还稍显稚嫩,心中所想和所呈现出来的东西存在着一定差距,才会出现被质疑的情况!
Copyright (c) 2018-2023